鄰里相送至方山

   南北朝謝靈運(yùn)
鯨魚(yú)網(wǎng)提供關(guān)于南北朝謝靈運(yùn)的鄰里相送至方山詩(shī)詞、鄰里相送至方山詩(shī)句等經(jīng)典詩(shī)詞名句,同時(shí)還有唐詩(shī)宋詞、古詩(shī)三百首、唐詩(shī)三百首、現(xiàn)代詩(shī)、詩(shī)詞名句、元曲、文言文、詩(shī)人等古代詩(shī)詞大全

鄰里相送至方山

南北朝 - 謝靈運(yùn)

祗役出皇邑,相期憩甌越。

解纜及流潮,懷舊不能發(fā)。

析析就衰林,皎皎明秋月。

含情易為盈,遇物難可歇。

積疴謝生慮,寡欲罕所闕。

資此永幽棲,豈伊年歲別。

各勉日新志,音塵慰寂蔑。

鄰里相送至方山詩(shī)詞賞析

方山,山形方如印,所以又名天印山,在江蘇省江寧縣東五十里,是晉宋時(shí)南京一帶長(zhǎng)江的重要津渡之一。謝靈運(yùn)在永初三年(四二二)七月,離開(kāi)建業(yè)赴永嘉太守任。他的鄰里們相送到方山,詩(shī)人寫了這首詩(shī)留別。詩(shī)中表現(xiàn)了成行時(shí)的依依惜別之情和對(duì)朋友的勸勉,并流露了對(duì)于自己政治處境的不滿。詩(shī)人通過(guò)對(duì)衰林、秋月的描寫襯托離情別緒的濃重,情與景結(jié)合得較緊密、自然。臨行時(shí)解纜而不發(fā),結(jié)尾處對(duì)朋友的叮囑,都寫得感情誠(chéng)摯真切,不象其他詩(shī)那么多玄言味道和雕琢痕跡。--------鄧魁英、韓兆琦等《漢魏南北朝詩(shī)選注》 前人談謝靈運(yùn),都認(rèn)為他是山水詩(shī)人之祖。而山水本自然景物,觀賞者角度不同,思想感情每個(gè)人都不一樣,同一風(fēng)光,在不同詩(shī)人的筆下就未必面貌相同。所謂仁者見(jiàn)仁,智者見(jiàn)智。謝靈運(yùn)寫山水詩(shī),貴在其善于用精美準(zhǔn)確的詞句客觀地刻畫出山水景物奇異而微妙之處,有似看細(xì)膩的工筆畫。然而這種精心刻意的描繪,又與他一生復(fù)雜多變的政治處境和矛盾糾纏的思想感情有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,所以同為山水詩(shī),他的作品既不同于鮑照,也不同于謝朓。而謝靈運(yùn)詩(shī)的真正特點(diǎn),在于他能用深細(xì)的筆觸來(lái)摹現(xiàn)其內(nèi)心微妙的感情。即如現(xiàn)在要介紹的這首詩(shī),就不是山水詩(shī),而是一般的贈(zèng)別抒情之作。表面上雖語(yǔ)多曠達(dá),骨子里卻是戀棧朝廷的,作者終于用凝煉而微帶生澀的語(yǔ)言把這一真實(shí)而隱曲的思想給勾畫出來(lái)了。這就是謝靈運(yùn)詩(shī)值得借鑒的地方。此詩(shī)共十四句,前四句和中四句各成一小段落,末六句自成起訖,而這六句中,每?jī)删溆指鳛橐粚右馑?。其中最難講的是中間“析析就衰林”四句,自聞人倓《古詩(shī)箋》至近人許多注本,幾乎沒(méi)有一位把它講透了的。開(kāi)頭四句寫自己將出任郡守,因與鄰里有舊情而不忍分別。第一句是說(shuō)由于敬承王命而服役赴郡,故出京遠(yuǎn)行。第二句是說(shuō)要去的目的地。永嘉在今浙江,古甌越之地。“相期”的“相”,雖有互相、彼此之意,卻不一定有對(duì)方存在。這里的“相期”只是期待、打算的意思。“憩”本是休息、止宿,這里用得別有涵義。作者到永嘉是去做官的,不是去度假的,到任之后,根本談不到“憩”,而應(yīng)該是勤于公務(wù)。而作者卻用了個(gè)“憩”字,言外之意,作者被朝廷外遷并非受重用,而是投閑置散;而作者本人也并不想在外郡有所建樹(shù),只是找個(gè)偏僻地方休息休息。這就是下文“資此永幽棲”的“根”。把做官看成“幽棲”,并且想長(zhǎng)此以往地生活下去,這就是反話,就是牢騷。事實(shí)上,謝靈運(yùn)本人原是不甘寂寞的。接下去,作者寫船要解纜啟程了。這句是說(shuō)自己要離京出發(fā)了。但第四句又一轉(zhuǎn),說(shuō)由于懷念親舊而不忍離去,所以一時(shí)還未能出發(fā)。這種欲行又止的描寫并非純粹指行動(dòng),因?yàn)榇K于還是解纜出發(fā)了;而是寫心理活動(dòng),即該走了卻不想走,不想走又不能不走。表面上是與鄰里親友依依不舍,實(shí)際上是對(duì)“皇邑”的戀棧。讀下文自明。以上是第一小段,下面四句是第二小段?!拔鑫觥倍涫菍憣?shí),也是比興。這時(shí)船已前行,途中所見(jiàn),應(yīng)為實(shí)景;但與“含情”兩句相連,則又屬比興了?!熬退チ帧?,葉笑雪《謝靈運(yùn)詩(shī)選》注云:“就,迎面而來(lái)。岸邊的樹(shù)林是靜止的,江上的船則順風(fēng)隨流急駛,在船中看岸上的樹(shù)林,不覺(jué)船動(dòng)而只看到樹(shù)林向自己走近?!边@個(gè)講法頗具詩(shī)意,但不一定確切。依葉說(shuō),“就衰林”的“就”主語(yǔ)應(yīng)為船,應(yīng)為乘船人;而葉的解釋卻成了倒裝句,成為“衰林”迎面而來(lái),其本身邏輯已覺(jué)混亂;如與下文對(duì)舉,則“皎皎”與“明”皆“秋月”之形容詞,除“析析”與“皎皎”為對(duì)文外,其它詞語(yǔ)并不嚴(yán)格對(duì)仗。且“衰林”亦為不詞,不能同“秋月”相提并論。鄙意下句既點(diǎn)出“秋”字,則上句亦為秋景無(wú)疑。而謝靈運(yùn)出京赴郡是在永初三年(422)農(nóng)歷七月,雖交秋令而木葉尚未衰枯。這時(shí)就把樹(shù)林稱之為“衰”,似乎不確切。故應(yīng)讀為“就衰”林始合?!熬退チ帧闭?,已經(jīng)出現(xiàn)衰的跡象、向著衰的趨勢(shì)發(fā)展之林也。耳之所聞,乃析析風(fēng)吹木葉之聲,感到又是秋天了,原來(lái)蔥翠的林木從此又要日就衰枯了;而目之所接,卻是皎潔明亮的秋月。作者動(dòng)身的當(dāng)晚是七月十六,正值月圓,故為寫實(shí)。這與第一小段實(shí)際已有一段間隔,即跳過(guò)了船已解纜,人已離岸的階段,而寫途中景物了。“含情”二句,舊注多講成作者自謂,而把“遇物”的“物”講成林和月。其實(shí),此二句乃逆承上文,“含情”句是說(shuō)“月”,“遇物”句是說(shuō)“林”,但同時(shí)又是借外景以抒內(nèi)情,實(shí)質(zhì)仍在寫自己思想感情的變化感受。夫七月十六正月盈之時(shí),因之作者聯(lián)想道:由于月亦含情,盡管它經(jīng)常有虧缺晦暗之時(shí),而每月總要盈滿一歡,看來(lái)這也并非難事。正如多情之人,一有悲歡離合,感情自然流溢,這也是一種不能自制的表現(xiàn)。即如自己之遷離皇邑,遠(yuǎn)赴越甌,雖已成行,猶“懷舊”而“不發(fā)”,這也正是情不自禁,“易為盈”的表現(xiàn)。而“遇物難歇”,即《韓詩(shī)外傳》所謂之“樹(shù)欲靜而風(fēng)不止”,“物”指“風(fēng)”,乃承“析析”句而言,指林木之聲析析,正因風(fēng)吹而不能自止。亦如自己本不欲遷外郡,而朝命難違,身不由己,欲罷不能,只好揚(yáng)帆上路。舊注或?qū)⒕罢Z(yǔ)與情語(yǔ)割裂,或引老莊之言而故求艱深,恐皆無(wú)順理成章之妙。若依鄙說(shuō),則因?qū)嵍胩?,?jiàn)景而生情,轉(zhuǎn)折亦較自然,層次似更清楚。故不憚辭費(fèi),析言之如上。最后六句,在全詩(shī)為第三小段,就題意言是點(diǎn)明與鄰里告別之主旨,即做為詩(shī)之結(jié)尾。但中間每?jī)删錇橐粚印!胺e疴”二句從自己說(shuō)起,“資此”二句既與赴郡相關(guān)聯(lián),又同來(lái)送行者相呼應(yīng)。最后“各勉”二句看似與鄰里贈(zèng)別的套語(yǔ),實(shí)將自己留戀京都、不甘寂寞之意“不打自招”式地點(diǎn)出。有人認(rèn)為謝靈運(yùn)的山水詩(shī)每于結(jié)尾處發(fā)議論,成為無(wú)聊的尾巴,而這首詩(shī)恰好相反,正是從末兩句透露出作者深藏于內(nèi)心的底蘊(yùn)。先說(shuō)“積疴”兩句。上句說(shuō)由于自己多病,因此對(duì)人生的考慮已力不從心,只能“敬謝不敏”,言外之意說(shuō):一切聽(tīng)從命運(yùn)安排,愛(ài)把我怎么樣就怎么樣吧。下句說(shuō)自己本淡泊于名利,沒(méi)有什么欲望可言,因而感覺(jué)不到自己有什么不滿足的地方。言外指自己由于身體健康狀況不佳,又不想貪圖什么,因此留在朝中也罷,出任外郡也罷,反正都無(wú)所謂。看似曠達(dá),實(shí)有牢騷。于是接著說(shuō)到第二層,他認(rèn)為此次出任永嘉太守,倒是自己借以長(zhǎng)期隱蔽、不問(wèn)世事的好機(jī)會(huì),看來(lái)同皇帝、同都城以及在都中盤桓甚久的鄰里們,都將長(zhǎng)期分手,不僅是分別一年半載的事了。其實(shí)這兩句也暗藏著不滿意的情緒,言外說(shuō)皇帝這次把自己外遷,大約沒(méi)有再回轉(zhuǎn)京都的希望了。其患得患失之情,真有呼之欲出之勢(shì)。而結(jié)尾兩句,上句是說(shuō):我們要彼此互勉,都能做到“日新”的水平,以遂此生志愿。下句則說(shuō):希望親友仍經(jīng)常溝通消息,只有經(jīng)常得到信息,才能慰我寂寞。這兩句也屬于無(wú)形中流露出自己戀棧京都、熱中政治的思想感情的詩(shī)句。一個(gè)人既已“謝生慮”、“罕所闕”而且打算“永幽棲”了,就不必“各勉日新志”了。他認(rèn)為只有京城中的親友鄰里有信來(lái),才能慰其“寂滅”之情,可見(jiàn)他所說(shuō)的“永幽棲”只是牢騷而并非真話。從而可以這樣說(shuō),作者的真實(shí)思想感情是并不想離開(kāi)帝都建康,可是在詩(shī)里卻說(shuō)了不少故作曠達(dá)、自命清高的話;而恰好是在這種故作曠達(dá)、自命清高的詩(shī)句中透露了他對(duì)被迫出任郡守、不得不離開(kāi)京城的牢騷不滿。這既是謝靈運(yùn)本人特定的思想感情,而且也只有謝靈運(yùn)本人的詩(shī)才,才寫得出他這種特定的復(fù)雜矛盾的思想感情。只有從這種地方入手,才會(huì)真正理解謝靈運(yùn)及其膾炙人口的山水詩(shī)。此詩(shī),情與景結(jié)合,緊密自然。詩(shī)人通過(guò)對(duì)衰林、秋月的描寫,襯托出離情別緒的濃重。成行時(shí)解纜而不發(fā)與結(jié)尾處對(duì)朋友的勉勵(lì)和叮囑,感情表達(dá)的真摯誠(chéng)懇,不像詩(shī)人的其他詩(shī)那么多雕琢痕跡和玄言味道。說(shuō)明謝靈運(yùn)大力創(chuàng)作山水詩(shī),開(kāi)始從題材上扭轉(zhuǎn)了東晉以來(lái)的玄言詩(shī)風(fēng),對(duì)南朝和唐代詩(shī)歌的發(fā)展有積極的影響。

 
反對(duì) 0收藏 0打賞 0
 
更多>猜您喜歡
成語(yǔ)大全
好詞好句
網(wǎng)站主頁(yè)  |  在線字典  |  成語(yǔ)大全  |  詩(shī)詞名句  |  作文大全  |  英語(yǔ)學(xué)習(xí)  |  歇后語(yǔ)  |  網(wǎng)站地圖  |  網(wǎng)站留言  |  違規(guī)舉報(bào)
gcxdyb.cn